Close
   Close
   Close

La CEO que reencarnó en su periodo escolar - Capítulo 1648 - Me resulta familiar

Traducido por: Tsuyu Scan para la web Catharis.

Capítulo 1648 – Me resulta familiar

Capítulo 1648: Me resulta familiar

Gu Ning no se sorprendió de que Jing Yunyao encontrara la habitación correcta por sí misma, porque había vivido allí antes.

Jing Yunyao empujó la puerta y entraron en la habitación.

Todo estaba cubierto con sábanas blancas en el interior, pero todo estaba en la misma posición de siempre. Nada había cambiado respecto al pasado, lo cual sorprendió a Jing Yunyao.

Miró a su alrededor y luego caminó hacia el escritorio del estudio.

«¿Puedo levantarla?», preguntó Jing Yunyao, señalando la sábana blanca.

«Claro». Gu Ning asintió.

«Quiero sacar este cajón», dijo Jing Yunyao. Sentía que algo dentro llamaba su atención.

«Por supuesto», dijo Gu Ning.

En el cajón había un pincel, tinta, papel y una piedra de tinta. Jing Yunyao tomó la piedra de tinta.

La piedra de tinta estaba impregnada de poder mágico, y Gu Ning podía sentirlo. Simplemente la tomó por una antigüedad, ya que había muchas antigüedades en la antigua residencia de la familia Leng.

Las manos de Jing Yunyao temblaban mientras sostenía la piedra de tinta. «Saqué esta piedra de tinta del mundo del cultivo. Es lo único que mi madre me dejó».

«Escuché de Shaoting que a Yunyao le encanta la caligrafía. ¿Podrías escribir unas líneas?», preguntó Gu Ning.

«Claro». Jing Yunyao asintió.

Aunque habían pasado muchos años, el pincel, la tinta, el papel y la piedra de tinta aún podían utilizarse.

Gu Ning preparó todo para Jing Yunyao, y ella comenzó a escribir en un pedazo de papel. Escribió varios versos de un poema de amor.

Gu Ning pudo ver claramente que su caligrafía era exactamente igual a la letra de Yunyao.

«Déjame mostrarte el álbum de fotos de la familia de Shaoting y el cuaderno de Yunyao. Quizá te ayude a recuperar la memoria», dijo Gu Ning. Después, se dirigió al lugar donde estaban el álbum y el cuaderno. Los sacó y se los entregó a Jing Yunyao. «Puedes mirarlos, necesito buscar algunos libros».

Dado que habían venido con la excusa de llevarse algunos libros, debían tener algunos cuando se marcharan.

«Claro». Jing Yunyao asintió.

Gu Ning se acercó entonces a las estanterías.

Jing Yunyao abrió el cuaderno y vio su propia letra. Mientras leía, no pudo evitar llorar.

Después de leer el cuaderno, Jing Yunyao hojeó el álbum y las lágrimas volvieron a acumularse en sus ojos en cuanto se vio a sí misma, a su esposo y a su hijo en las fotografías. Sin embargo, no lloró en voz alta, porque no quería que Gu Ning ni otras personas la escucharan.

Gu Ning pronto encontró varios libros escritos por famosos autores antiguos.

«No podemos quedarnos aquí demasiado tiempo, pero puedes llevarte el cuaderno y el álbum», dijo Gu Ning. Estaba segura de que Jing Yunyao era la madre de Leng Shaoting, así que estaba dispuesta a permitirle llevarse el cuaderno y el álbum. Además, Gu Ning también planeaba dejar que Jing Yunyao se alojara en la casa de Leng Shaoting.

«¿Puedo hacerlo?», Jing Yunyao estaba preocupada, porque aún no había recuperado la memoria.

«Por supuesto que puedes», dijo Gu Ning.

Jing Yunyao asintió y los guardó en su bolso.

Cuando salieron de la habitación, Jing Yunyao no dejaba de voltearse para echarle un último vistazo.

El anciano Leng no le preguntó a Gu Ning qué libros quería llevarse.

Gu Ning charló con el anciano Leng un rato más antes de irse. Sin embargo, apenas Gu Ning se hubo ido, la sonrisa desapareció del rostro del anciano Leng, quien quedó sumido en sus pensamientos.

«Anciano Leng, ¿qué ocurre?», preguntó Leng Changzhi con cautela al anciano Leng.

«Creo que la chica que vino con Ningning me resulta familiar», dijo el anciano Leng. «Incluso siento como si la conociera».

Por desgracia, Jing Yunyao llevaba puesta una mascarilla, así que el anciano Leng no pudo verle la cara completa. Sin embargo, sentía que se habían conocido antes.

Al anciano Leng le pareció bastante extraño y quiso averiguar quién era la chica, pero no era apropiado que le preguntara a Gu Ning cara a cara.

«¿De verdad?», Leng Changzhi se mostró sorprendido. De hecho, él también sentía que la chica le resultaba familiar.

«Anciano Leng, yo también tengo la misma sensación», dijo Leng Changzhi.

La traduccion es del ingles al espanol, son varios lo que revisan los capitulos asi que puede que algunos nombres se cambien, para notificar sobre esto hacerlo en el discord: https://discord.gg/AptHz966ux

Dejanos tu opinion

No hay comentarios aún. ¡Sé el primero en comentar!