Close
   Close
   Close

La CEO que reencarnó en su periodo escolar - Capítulo 1539 - Dejar inconsciente al taxista

Traducido por: Tsuyu Scan para la web Catharis.

Capítulo 1539 – Dejar inconsciente al taxista

Capítulo 1539: Dejar inconsciente al taxista

Gu Ning era una belleza deslumbrante y estaba sola tan tarde en la noche, lo cual era muy peligroso. Cuando subió a un taxi, el conductor no dejaba de mirarla por el espejo retrovisor e intentaba entablar conversación con ella.

«Hola, chica guapa, es muy tarde. ¿Por qué estás fuera sola? ¿No tienes miedo de los malhechores?». El taxista fingía amabilidad.

«Acabo de visitar a un amigo en el hospital y sé kung fu, así que no tengo miedo de los malhechores», dijo Gu Ning. Podía ver que el taxista no era un hombre decente, así que dijo eso a propósito para advertirle que tuviera cuidado.

Sin embargo, el taxista no le creyó. «¿Vives en la capital?», continuó.

«No exactamente», dijo Gu Ning.

Al saberlo, el taxista tomó la decisión de actuar.

«Oye, vamos a pasar mucho tiempo en la carretera. ¿Quieres un poco de agua?». El taxista sacó una botella de agua.

«No, gracias, no tengo sed», dijo Gu Ning. Era obvio que había algo extraño en esa botella de agua.

El taxista no dijo nada más, ni se enfadó, porque solo lo había hecho para poner a prueba a Gu Ning.

Después de un buen rato, el taxista detuvo el coche de repente cuando no había otro tráfico a su alrededor. «Lo siento, señorita, me temo que mi coche está fallando y necesito echarle un vistazo».

«Claro». Gu Ning entendió que el taxista no abandonaría sus malas intenciones, así que decidió darle una lección.

El taxista bajó del coche, pero no fue a comprobar si el vehículo funcionaba correctamente. En cambio, abrió de golpe la puerta trasera e intentó subir.

«¿Qué estás haciendo?». Gu Ning entrecerró los ojos hacia él. Parecía muy calmada, porque estaba bien preparada para ello.

«¿Qué crees que voy a hacer? Estamos solos ahora». El taxista cambió su expresión y la miró con lujuria. Dicho esto, cerró la puerta del coche detrás de él, y Gu Ning no se molestó en impedírselo. Sin embargo, al segundo siguiente, Gu Ning le golpeó el cuello y él cayó inconsciente.

Sin demora, Gu宁 encontró la llave del coche en su bolsillo y condujo el vehículo ella misma.

Se detuvo frente a la puerta lateral de Century City, porque quería evitar las cámaras de vigilancia.

Antes de irse a casa, golpeó al taxista, pero no lo hirió gravemente.

El taxista sentía mucho dolor y abrió los ojos, pero Gu Ning ya se había ido cuando finalmente recuperó la consciencia.

«¿Qué ha pasado?». El taxista apenas podía moverse y sintió que alguien debió haberle pegado antes.

Poco después, pensó en Gu Ning y se dio cuenta de que debió ser ella quien le había golpeado. Después de todo, Gu Ning le había dicho que sabía kung fu, por lo que no tenía miedo de los malhechores.

En ese momento no se lo tomó en serio, pero ahora se daba cuenta de que no mentía.

El taxista se arrepintió de intentar agredir sexualmente a Gu Ning y también estaba enfadado con ella por haberle pegado.

Por desgracia, no se atrevió a llamar a la policía por miedo a ser arrestado, así que tuvo que tragarse la ira.

Sentía mucho dolor y no podía conducir ahora, así que llamó a su hermano menor para que lo ayudara. Después de eso, miró a su alrededor y descubrió que estaba en el lugar al que Gu Ning quería ir.

No se dio cuenta de lo estúpido que había sido hasta ahora, porque solo las personas ricas o poderosas tendrían una casa en Century City. Una casa cualquiera allí costaba al menos decenas de millones de yuanes, así que no debería haberse metido con Gu Ning.

Se sintió afortunado de que Gu Ning ya se hubiera ido.

Gu Ning se duchó en casa antes de irse a dormir.

Temprano por la mañana, todo estaba en silencio mientras la suave luz aparecía en el horizonte. Un hermoso patio antiguo ofrecía vistas maravillosas de un jardín de rocas, un estanque, flores de loto rosadas, etc.

De repente, la puerta fue empujada por una joven vestida con un traje antiguo blanco y con una coleta alta.

Esta joven era precisamente Dongfang Ziyu, y se encontraba en la casa de la familia Dongfang en ese momento. Aunque había muchas cosas modernas en el mundo del cultivo, aún vivían su vida al estilo antiguo.

Después, Dongfang Ziyu comenzó a practicar con la espada en el patio.

Estaba sudando profusamente cuando el cielo se iluminó por completo, así que se detuvo para lavarse la cara.

Una sirvienta ya le había preparado el desayuno, así que Dongfang Ziyu salió del patio después de desayunar.

La traduccion es del ingles al espanol, son varios lo que revisan los capitulos asi que puede que algunos nombres se cambien, para notificar sobre esto hacerlo en el discord: https://discord.gg/AptHz966ux

Dejanos tu opinion

No hay comentarios aún. ¡Sé el primero en comentar!