Traducido por: Tsuyu Scan para la web Catharis.
Capítulo 1425 – Gu Ning interviene
Capítulo 1425: Gu Ning interviene
Aunque Gu Ning nunca se llevó bien con Lin Lijuan, esta última estaba mentalmente enferma en ese momento y Gu Ning no quería verla siendo acosada en público. Por lo tanto, Gu Ning le indicó al taxista que detuviera el coche, le pagó la tarifa y bajó del vehículo.
«¡Basta, ahora mismo!», espetó Gu Ning a los dos niños traviesos.
Los dos niños traviesos se asustaron con el tono enfadado de Gu Ning y rompieron a llorar a gritos.
«¿Qué está haciendo? ¡Mis hijos están asustados por su culpa!». Una mujer, furiosa, le gritó a Gu Ning.
Gu Ning se giró para mirarla con frialdad. «Sus hijos le están tirando basura a esta mujer, y usted no los detiene, ¿sino que los apoya para que lo hagan?».
La mujer se sintió un poco avergonzada, pero no consideró que fuera gran cosa. «¿Y qué? Solo son niños, no le harán daño».
«Cierto, los niños no tienen mucha fuerza, de todos modos».
«¿Acaso los niños pueden acosar a otros como les plazca?».
«¡También debería educarse a los niños para que se comporten!».
Otras personas presentes se acercaron y expresaron sus opiniones.
Gu Ning dijo: «Es una madre sin modales, no es de extrañar que sus hijos sean tan maleducados. Si no considera que su comportamiento sea incorrecto, ¿puedo hacerle yo lo mismo a usted?».
«¿Cómo se atreve a decir eso? ¡Lo que hagan mis hijos no es asunto suyo!». La mujer estaba enfadada.
«Sus hijos le están tirando basura a mi tía, así que sí es asunto mío detenerlos. Para ser sincera, mi tía tiene una enfermedad mental, pero eso no significa que puedan acosarla», dijo Gu Ning. No le importaba admitir su relación con Lin Lijuan.
«Usted…». La mujer no supo qué responder.
Justo en ese momento, uno de los niños traviesos estaba a punto de lanzarle otra canica a Lin Lijuan.
Gu Ning se dio cuenta, pero no podía golpear a un niño, así que tiró de la madre del pequeño para proteger a Lin Lijuan y evitar que recibiera el impacto. Al segundo siguiente, la canica golpeó los ojos de la mujer, quien gritó de dolor.
«¿Cómo se siente ahora? ¿No cree que no sea gran cosa? La ha golpeado su propio hijo», se burló Gu Ning.
Los demás se rieron de la mujer.
«Usted…». La mujer ardía de furia. «¿Cómo se atreve a tirarme para protegerla?».
«¿Cómo se atreve su hijo a tirarle basura a mi tía?», replicó Gu Ning.
«¡Mis hijos no la han lastimado a usted!». La mujer no creía que Gu Ning debiera involucrarse, ya que sus hijos solo habían herido a Lin Lijuan. Era desalmada y estúpida.
«Bien, puede permitir que sus hijos continúen con eso, pero algún día acabarán en la cárcel», dijo Gu Ning. Detestaba a los niños traviesos, pero las madres de esos niños le resultaban aún más odiosas. Los niños no son tontos; simplemente, sus padres los consienten en exceso.
En otras palabras, los niños traviesos necesitaban recibir una lección para aprender a comportarse.
«¡Cómo se atreve a maldecir a mis hijos!». La mujer señaló a Gu Ning con el dedo, presa de una gran ira.
Con un fuerte chasquido, Gu Ning le apartó la mano de un manotazo. Odiaba que la gente desagradable la señalara con el dedo. «No me señale con el dedo».
«¡Eres una perra!». La mujer perdió los estribos e intentó abofetear a Gu Ning.
Sin embargo, en cuanto se acercó a Gu Ning, esta le atrapó la mano y la mujer no pudo zafarse de ninguna manera. «Suélteme. ¡Suélteme!».
Los demás también se sorprendieron por la fuerza de Gu Ning.
«¡Mamá, mamá!». Los dos niños traviesos rompieron a llorar al ver que su madre estaba siendo retenida por una desconocida.
Gu Ning advirtió fríamente a la mujer: «Si se atreve a causar más problemas, llamaré a la policía». Después, soltó a la mujer. De hecho, si la mujer no tuviera dos hijos, Gu Ning no la habría dejado ir tan fácilmente.
La mujer, aterrorizada por el movimiento repentino de Gu Ning, no tuvo más remedio que obedecer. Aunque no quería darse por vencida, tomó a sus hijos y se marchó apresuradamente.
«Esta mujer es tan grosera y carece de modales».
«Sus hijos son tan maleducados como ella».
«Creo que sus hijos realmente podrían quebrantar la ley en el futuro si no les enseña a comportarse».
«Exacto, si los niños se acostumbran a causar problemas cuando son pequeños, podrían cometer delitos graves cuando crezcan».
«Estoy de acuerdo».
«No es fácil ser padre».
«…».
La gente continuó hablando de ellos después de que se fueran.
…
Gu Ning se relajó al comprobar que Lin Lijuan estaba bien. Llamó de inmediato a Gu Qing y le contó que se había encontrado con Lin Lijuan fuera del centro comercial.
Como Gu Ning no tenía el número de teléfono de Gu Qinxiang, solo podía llamar a Gu Qing.
En cinco minutos, Gu Qing llegó y, de camino, había llamado a Gu Qinxiang.
La traduccion es del ingles al espanol, son varios lo que revisan los capitulos asi que puede que algunos nombres se cambien, para notificar sobre esto hacerlo en el discord: https://discord.gg/AptHz966ux
No hay comentarios aún. ¡Sé el primero en comentar!